11عربي
60|11|وَإِن فاتَكُم شَيءٌ مِن أَزوٰجِكُم إِلَى الكُفّارِ فَعاقَبتُم فَـٔاتُوا الَّذينَ ذَهَبَت أَزوٰجُهُم مِثلَ ما أَنفَقوا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذى أَنتُم بِهِ مُؤمِنونَ
اذري
11. اگر زؤوجه‌لرینیزدن بیری سیزدن قاچیب (مئهرینی گئری قایتارما‌دان) کافیرلره قوشولسا و سیز ده (اونلارلا ووروشا‌راق) غنیمت الده ائتسه‌نیز، زؤوجه‌لری (کافیرلرین یانینا) گئتمیش کیمسه‌لره (همین غنیمت‌دن) اونلارین (بو اؤورت‌لره) صرف ائتدیک‌لری مئهر قدر وئرین. ایمان گتیردیگینیز تانری دان قورخون!
اذري ٢
11- اگر سیزدن بیر آرواد گئدیب کافرلره قوشولسا، سیز ده اونلارا غالب گلیب غنیمت آلسانیز، آروادلاری [کافرلره] قوشولان کیمسه‌لره (آروادلارینا) صرف ائتدیکلری مقدار وئرین! و ایمان گتیردیگینیز آللّهدان قورخون!
عثمانلي
11- و أگر (دیندن چیقارق سزی ترك ایدن) زوجه‌لریڭزدن (اونلرڭ مَهرلرندن) کافرلره بر شی کچر (و اونلر مَهرلرینی سزه کری ویرمزلر) ده (اونلری صواشده) تعقیب ایدر (و اونلردن غنیمت آلیر)سه ڭز، او تقدیرده زوجه‌‌لری کیتمش اولانلره (غنیمتدن)، صرف ایتدکلری (مَهر) قدر ویرڭ! و (او) اللّهدن صاقینڭکه، سز اوڭا ایمان ایدن کیمسه‌لرسڭز!
ترکچە
60|11|Eğer eşlerinizden biri, sizden kâfirlere kaçar da siz de savaşta galip durumda olursanız, eşleri gitmiş olanlara ganimetten, harcadıkları kadar verin İnandığınız Allah'a karşı gelmekten sakının