15عربي
59|15|كَمَثَلِ الَّذينَ مِن قَبلِهِم قَريبًا ذاقوا وَبالَ أَمرِهِم وَلَهُم عَذابٌ أَليمٌ
اذري
15. اونلار اؤزلرین‌دن بیر آز اول عمل‌لری‌نین جزاسینی (دونیادا) دادمیش کیمسه‌لره (بدرده مغلوب اولموش مککه موشریک‌لرینه) بنزییرلر. اونلاری (آخیرتده) شدت‌لی بیر عذاب گؤزله ییر.
اذري ٢
15- اونلار اؤزلریندن بیر آز قاباق عمللری‌نین جزاسینی دادمیش کیمسه‌لره بنزه‌ییرلر. اونلار اوچون آغریلی بیر عذاب واردیر.
عثمانلي
15- (اونلرڭ مثالی؛) کندیلرندن آز اوڭجه، یاپدقلرینڭ وبالنی طاتمش اولانلرڭ (بدرده ئولدیریلنلرڭ) حالی کبیدر! و اونلر ایچون (آخرتده ده پكك) ألملی بر عذاب واردر.
ترکچە
59|15|(Bu yahudilerin durumu) kendilerinden az önce, işlerinin günahını tatmış olan, ahirette de kendileri için acı bir azab bulunan kimselerin (Bedir'de cezalarını bulan putperestlerin) durumu gibidir