4عربي
58|4|فَمَن لَم يَجِد فَصِيامُ شَهرَينِ مُتَتابِعَينِ مِن قَبلِ أَن يَتَماسّا فَمَن لَم يَستَطِع فَإِطعامُ سِتّينَ مِسكينًا ذٰلِكَ لِتُؤمِنوا بِاللَّهِ وَرَسولِهِ وَتِلكَ حُدودُ اللَّهِ وَلِلكٰفِرينَ عَذابٌ أَليمٌ
اذري
4. کیم (آزاد ائتمهیه بیر کؤله) تاپماسا، قادینی ایله یاخینلیق ائتمزدن اول ایکی آی سراسر اوروج توتمالی، بونا دا گوجو چاتماسا، آلتمیش یوخسولو یئدیردیب دویدورمالیدیر. بو سیزین تانری و اونون پیغمبرینه ایمان گتیرمهنیز اوچوندور. بونلار تانری-نین حدلریدیر (اونلاری آشماق اولماز). کافیرلری شدتلی بیر عذاب گؤزله ییر!
اذري ٢
4-کیم کی، [آزاد ائتمگه قول] تاپماسا، [آروادی ایله] تماس ائتمزدن اوّل، ایکی آی آردیجیبل اولاراق اوروج توتمالیدیر، بونا دا گوجو چاتمایان کیمسه آلتمیش یوخسولو دویورمالیدیر. بو [کفّاره] آللّها و اونون پیغمبرینه ایمان ائتمه گینیز اوچوندور. بو آللّهین حدودو (قایدا - قانونو) دور. کافرلر اوچون آغریلی بیر عذاب واردیر.
عثمانلي
4- فقط (بوڭا امکان) بولامایان کیمسهیه، او تقدیرده بربرلریله تماس ایتمهدن اوڭجه آرد آرده ایکی آی اوروچ (طوتمه مجبوریتی واردر). آرتق (بوڭا ده) کوچ یتیرهمهین کیمسهیه ایسه، (صباح آقشام) آلتمش فقیری طویورمه (کفارتی واردر). بو (خفیفلتیجی حکملر)، اللّهڭ حدودیدر. (بو حکملری انکار ایدن) کافرلر ایچون ایسه، (پك) ألمللی بر عذاب واردر.
ترکچە
58|4|Buna imkan bulamayan kimse, temas etmeden önce aralıksız olarak iki ay oruç tutmalıdır Buna da gücü yetmeyen, altmış fakiri doyurur Bu (hafifletme), Allah'a ve Resulüne inanmanızdan dolayıdır Bunlar Allah'ın hükümleridir Kâfirler için acı bir azap vardır