14عربي
57|14|يُنادونَهُم أَلَم نَكُن مَعَكُم قالوا بَلىٰ وَلٰكِنَّكُم فَتَنتُم أَنفُسَكُم وَتَرَبَّصتُم وَارتَبتُم وَغَرَّتكُمُ الأَمانِىُّ حَتّىٰ جاءَ أَمرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الغَرورُ
اذري
14. (مونافیقلر دیوارین ایچری طرفینده اولان مؤمینلری) سسلهییب دئیهجکلر: مگر بیز (دونیادا) سیزینله بیرلیکده دئییلدیکمی؟! (مؤمینلر) بئله جاواب وئرهجکلر: بلی (بیزیمله بیرلیکده ایدینیز). لاکین سیز اؤزونوزو (نیفاقلا، ایکیوزلولوکله) فیتنهیه سالدینیز (فیتنهیه سالیب محوه دوچار ائتدینیز)، سیز (مؤمینلرین باشینا بیر فلاکت گلمهسینی) گؤزله ییردینیز و (تانری-نین بیرلیگینه، محمّد علئیه سلامین پیغمبرلیگینین حقیقیلیگینه) شکک ائدیردینیز. تانری-نین امری (اؤلومونوز) گلیب چاتانادک سیزی خام خیاللار (تاماه) آلداتدی. سیزی تانری بارهسینده (تانری رحملیدیر، بوتون گوناهلارینیزدان کئچر، سیزه هئچ بیر جزا وئرمز دئیه) او توولایان (شیطان) توولادی!
اذري ٢
14- [منافقلر مؤمنلری] :<<مگر بیز سیزینله دئییلدیک؟>> دئیه سسلیهجکلر. مؤمنلر دئیرلر :<<بلی و لاکین سیز اؤزونوزو بلایه سالدینیز، [مسلمانلارین باشینا بیر حادثه گلمهسینی] گؤزلهدینیز، شکّ ائتدینیز، بوش آرزولار سیزی آلداتدی، نهایت، آللّهین امری گلیب چاتدی، سیزی آلله بارهسینده او توولایان (شیطان) توولادی>>.
عثمانلي
14- (منافقلر) اونلره (او جنّت اهلنه): "سزڭله (دنیاده) برابر دگلمیدك" دییه باغیررلر. (مؤمنلر ده:) "أوت (برابردیڭز)! فقط سز، کندیڭزی (نفاقله) فتنهیه دوشوردیڭز و (مؤمنلره مصیبت کلمسنی) بکلهدیڭز، هم (حق اولان دینڭزده) شبهه ایتدیڭز و بوش تمنّیلر سزی آلداتدی؛ نهایت اللّهڭ امری (ئولوم) کلدی؛ او چوق آلداتیجی (شیطان) ده، سزی الله حقّنده آلداتدی!" دیرلر.
ترکچە
57|14|(Münafıklar) onlara: "Biz sizinle beraber değil miydik?" diye seslenirler (Müminler) de derler ki: "Evet ama, siz kendi canlarınıza kötülük ettiniz, gözlediniz, şüpheye düştünüz ve kuruntular sizi aldattı O çok aldatan (şeytan) sizi, Allah hakkında bile aldattı Nihayet Allah'ın emri gelip çattı