32عربي
34|32|قالَ الَّذينَ استَكبَروا لِلَّذينَ استُضعِفوا أَنَحنُ صَدَدنٰكُم عَنِ الهُدىٰ بَعدَ إِذ جاءَكُم بَل كُنتُم مُجرِمينَ
اذري
32. (دونیادا) اؤزلرینی یوخاری توتانلار دا عاجیزلره بئله جاواب وئررلر: عجبا، سیزه دوغرو یول گؤسترن رهبر گلدیکدن سونرا سیزی اوندان بیزمی دؤندردیک؟ خئیر، سیز اؤزونوز گوناهکار ایدینیز (کؤنوللو صورتده کوفرو قبول ائتدینیز)
اذري ٢
32- متکّبرلر ایسه ضعیف ساخلانیلمیشلارا دئیرلر :<<مگر سیزه [هدایتچی] گلندن سونرا سیزی هدایتدن ساخلایان بیز ایدیکمی؟! [یوخ] سیز اؤزونوز گناهکار ایدینیز>>.
عثمانلي
32- (او کون) بیوکلك طاسلایانلر، او ضعیف دوشورولنلره دیرکه: "سزه کلدکدن صوڭره سزی هدایتدن بزمی چویردك؟ بالعکس (سز کندیڭز) کناهکار کیمسهلر ایدیڭز."
ترکچە
34|32|Diğer taraftan büyüklük taslayanlar, zayıf düşürülenlere: "Size hidayet geldikten sonra, sizi ondan biz mi çevirdik? Hayır, siz kendiniz suçluydunuz" derler