21عربي
24|21|يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنوا لا تَتَّبِعوا خُطُوٰتِ الشَّيطٰنِ وَمَن يَتَّبِع خُطُوٰتِ الشَّيطٰنِ فَإِنَّهُ يَأمُرُ بِالفَحشاءِ وَالمُنكَرِ وَلَولا فَضلُ اللَّهِ عَلَيكُم وَرَحمَتُهُ ما زَكىٰ مِنكُم مِن أَحَدٍ أَبَدًا وَلٰكِنَّ اللَّهَ يُزَكّى مَن يَشاءُ وَاللَّهُ سَميعٌ عَليمٌ
اذري
21. ائی ایمان گتیرنلر! شئیطانین یولونو توتوب گئتمیین! کیم شئیطانین گئتدیگی یوللا گئتسه، او، (اینسانلارا) چیرکین، پیس ایشلر گؤرمیی (زینا ائتمیی، یالان دانیشماغی، اؤزگهلره بؤهتان آتماغی) امر ائدر. اگر تانری-نین سیزه نعمتی و مرحمتی اولماسایدی، سیزدن هئچ کس هئچ واخت (گونعهدان) پاک اولمازدی. لاکین تانری دیلدیگینی (گونعهدان) پاک ائدر. تانری (هر شئیی) ائشیدندیر، بیلندیر!
اذري ٢
21- ای ایمان گتیرنلر! شیطانین ایزلرینه اویمایین، هر کس شیطانین ایزلرینه اویسا، [بیلسین کی،] او پیس ایشلره و چرکین عمللره وادار ائدر. و اگر آللّهین سیزه فضل - کرمی و رحمتی اولماسایدی، سیزدن هئچ بیر کس پاك قورتولا بیلمزدی. لاکین آلله ایستهدیگینی پاك ائدر و آلله ائشیدندیر و بیلندیر.
عثمانلي
21- ای ایمان ایدنلر! شیطانڭ آدیملرینه اویمایڭ! کیم شیطانڭ آدیملرینه تابع اولورسه، آرتق شبههسز که او، چرکین ایشلری و کوتولگی امر ایدر! اگر أوزریڭزده اللّهڭ احسانی و رحمتی اولماسهیدی، ایچڭزدن هیچ بر کیمسه ابدی اولارق تمیزه چیقامازدی. فقط الله، دیلهدیگنی تمیزه چیقارر. چونکه الله، (حقّیله ایشیتن) سمیع، ، (هر شیئی بیلن) علیمدر.
ترکچە
24|21|Ey iman edenler! Şeytanın adımlarını takip etmeyin Kim şeytanın adımlarını takip ederse, şunu bilsin ki o, edepsizlikleri ve kötülüğü emreder Eğer üstünüzde Allah'ın lütuf ve merhameti olmasaydı, içinizden hiçbir kimse temize çıkmazdı Fakat Allah, dilediğini arındırır Allah işitir ve bilir