20عربي
اذري
20. اگر تانری-نین سیزه نعمتی و مرحمتی اولماسایدی، تانری شفقتلی، رحملی اولماسایدی (حالینیز نئجه اولاردی)؟ (دئدیگینیز یالانلارا، یاخدیغینیز ایفتیرالارا گؤره سیزی درحال محو ائدردی).
اذري ٢
20- و اگر آللّهین فضل - کرمی و رحمتی اولماسایدی [سیزه تئز عذاب گؤندهرردی]. حقیقتاً، آلله شفقتلی و مهرباندیر.
عثمانلي
20- و اگر أوزریڭزده اللّهڭ احسانی و رحمتی (اولماسهیدی) و شبههسز که الله، رؤف (چوق شفقت ایدن)، رحیم (چوق مرحمت ایدن) اولماسهیدی (سزی همن عذابه اوغراتیردی)!
ترکچە
24|20|Ya sizin üstünüze Allah'ın lütuf ve merhameti olmasaydı; Allah çok şefkatli ve merhametli olmasaydı (haliniz nice olurdu)?