88عربي
23|88|قُل مَن بِيَدِهِ مَلَكوتُ كُلِّ شَيءٍ وَهُوَ يُجيرُ وَلا يُجارُ عَلَيهِ إِن كُنتُم تَعلَمونَ
اذري
88. دئ: اگر بیلیرسینیزسه، (بیر دئیین گؤرک) هر شئیین حؤکمو الینده اولان، (ایستدیگینی) حمایه ائدن، اما اؤزونون حمایه‌یه احتیاجی اولمایان کیم‌دیر؟
اذري ٢
88- دئ :<<اگر بیلیرسینیزسه، [دئیین گؤرك] هر شئیین حؤکمرانلیغی الینده اولان، هر شئیه پناه وئرن، اؤزو ایسه هئچ بیر پناها محتاج اولمایان کیمدیر؟>>
عثمانلي
88- دیکه: "اگر بیلییورسه ڭز (سویله‌یڭ باقالم)، هر شیئڭ ملکوتی (ایچ یوزی و اداره‌سی) ألنده اولان و کندیسی حمایه ایدن، فقط اوڭا قارشی (کیمسه‌نڭ) حمایه اولونمه‌سی (ممکن) اولمایان کیمدر؟"
ترکچە
23|88|"Eğer biliyorsanız (söyleyin), her şeyin melekûtu (mülkiyeti ve yönetimi) kendisinin elinde olan, kendisi her şeyi koruyup kollayan; fakat kendisi korunmayan (buna muhtaç olmayan) kimdir?" diye sor