37عربي
23|37|إِن هِىَ إِلّا حَياتُنَا الدُّنيا نَموتُ وَنَحيا وَما نَحنُ بِمَبعوثينَ
اذري
37. بیزیم حیاتیمیز یالنیز بو دونیادا‌دیر. (بیریمیز) اؤلور، (بیریمیز) دیریلیریک. (بیریمیز دونیایا گلیر، بیریمیز دونیا‌دان گئدیریک). بیز (اؤلن‌دن سونرا بیر داها) دیریلدیله‌جک دئیی‌لیک!
اذري ٢
37- <<بیزیم بو دنیا حیاتیمیزدان غیری بیر شئی یوخدور، [بعضی‌میز] اؤلوروك و [بعضی‌میز] یاشاییریق و بیر داها دیریلمیه‌جه‌ییک>>.
عثمانلي
37- "او (حیات)، بزم دنیا حیاتمزدن باشقه بر شی دگلدر؛ (کیممز) ئولورز، (کیمیز) یاشارز؛ بز (ئولدکدن صوڭره) دیریلتیله‌جك کیمسه‌لر ده دگلز.
ترکچە
23|37|"Dünya hayatından başka gerçek yoktur (Kimimiz) ölürüz, (kimimiz) yaşarız; bir daha diriltilecek değiliz"