63عربي
22|63|أَلَم تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَتُصبِحُ الأَرضُ مُخضَرَّةً إِنَّ اللَّهَ لَطيفٌ خَبيرٌ
اذري
63. (یا رسولوم!) مگر تانری-نین گؤی‌دن یاغمور ائندیردیگینی و یئر اوزونون (اونونلا) یامیاشیل اولدوغونو گؤرمورسنمی؟ حقیقتن، تانری (گؤزلنیلمه‌ین یئردن روزی یئتیرمکله بنده‌لرینه) لوطفکاردیر، (اونلارین هر ایشین‌دن) خبرداردیر.
اذري ٢
63- مگر گؤرمورسن کی، آلله گؤیدن یاغیش گؤندردی و یئر یاشیللاندی؟ بلی! آلله لطیف و آگاهدیر.
عثمانلي
63- کورمدڭمیکه، طوغریسی الله، کوکدن بر صو ایندیردی ده (بویله‌جه) یر یوزی یم یشیل اولویور. محقّقکه الله، (چوق احسان ایدن) لطیف، (هر شیدن خبردار اولان) خبیردر.
ترکچە
22|63|Görmedin mi Allah'ın gökten indirdiği su ile yeryüzü (nasıl) yemyeşil oluyor? Gerçekten Allah çok lütufkârdır, her şeyden haberdardır