41عربي
22|41|الَّذينَ إِن مَكَّنّٰهُم فِى الأَرضِ أَقامُوا الصَّلوٰةَ وَءاتَوُا الزَّكوٰةَ وَأَمَروا بِالمَعروفِ وَنَهَوا عَنِ المُنكَرِ وَلِلَّهِ عٰقِبَةُ الأُمورِ
اذري
41. او کس‌لر کی، اگر اونلاری یئر اوزونده یئرلشدیرسک (اونلارا بیر یئر وئرسک)، ناماز قیلار، زکات وئرر، (اینسان‌لارا) یاخشی ایشلر گؤرمیی امر ائدیب، پیس ایشلر گؤرمیی قاداغان ائدرلر. بوتون ایشلرین سونو (نتیجه‌سی) تانری-یاا عایددیر. (تانری قیامت گونو عمل‌لرینه مووافیق اولا‌راق مؤمین‌لره موکافات، کافیرلره ایسه جزا وئره‌جک‌دیر).
اذري ٢
41- اونلار او کسلردیر کی، یئر اوزونده اونلارا قدرت وئردیکده ناماز قیلیر، زکات وئریر، یاخشی ایشلره امر ائدیر و پیس ایشلردن چکیندیریرلر. و ایشلرین آخر - عاقبتی آللّها عایددیر.
عثمانلي
41- اونلرکه، کندیلرینه یر یوزنده امکان (اقتدار) ویردیگمز تقدیرده (غفلته طالمازلر و) نمازی طوس طوغری قیلارلر، زکاتی ویررلر، اییلگی امر ایدرلر و کوتولکدن منع ایدرلر. (بتون) ایشلرڭ صوڭی ایسه اللّهه عائددر.
ترکچە
22|41|Onlar (o müminlerdir) ki, eğer kendilerini yeryüzünde iktidar mevkiine getirirsek namazı kılarlar, zekatı verirler, iyiliği emrederler ve fenalığı yasak ederler Bütün işlerin sonu sırf Allah'a âittir