32عربي
22|32|ذٰلِكَ وَمَن يُعَظِّم شَعٰئِرَ اللَّهِ فَإِنَّها مِن تَقوَى القُلوبِ
اذري
32. (ائی اینسان‌لار! سیزه امر ائتدیگیم) بودور. و هر کس تانری-نین مراسیمینه (حجج عمل‌لرینه، یاخود قوربان‌لیق حیوان‌لارا) حؤرمت ائتسه، بو (حؤرمت)، شوبهه‌سیز کی، قلب‌لرین تقواسیندا‌دیر (تانری دان قورخماسیندا‌دیر).
اذري ٢
32- بودور [آللّهین واجبلری]. هر کس آللّهین آئین‌لرینی (مراسملرینی) بؤیوك توتسا، [بیلسین کی،] اصلینده او، اورکلرین پرهیزکارلیغیندان ایره‌لی گلیر.
عثمانلي
32- بو (بویله)در! کیم اللّهڭ شعائرینه (دیننڭ علامتلرینه) حرمت ایدرسه، آرتق شبهه‌سز بو، قلبلرڭ تقواسندندر.
ترکچە
22|32|Bu böyledir; kim Allah'ın nişanelerine, kurbanlıklarına saygı gösterirse, şüphesiz o kalblerin takvasındandır