106عربي
17|106|وَقُرءانًا فَرَقنٰهُ لِتَقرَأَهُ عَلَى النّاسِ عَلىٰ مُكثٍ وَنَزَّلنٰهُ تَنزيلًا
اذري
106. اینسان‌لارا آراملا (یاواش-یاواش) اوخویاسان دئیه، بیز قورآنی حیسه‌لره آییریب (آیه-آیه، سوره-سوره) گؤندردیک. بیز اونو تدریجله، (ایگیرمی اوچ ایله یاخین بیر مدت عرضینده) نازیل ائتدیک.
اذري ٢
106- قرآنی سنه حصّه - حصّه گؤندردیک کی، اونو آرامجا انسانلارا اوخویاسان و اونو تدریجله نازل ائتدیک.
عثمانلي
106- هم اونی، بر قرآن اولارق (آیت آیت) قسملره آییردقکه، انسانلره اونی (اییجه آڭلایابیلمه‌لری ایچون) طورا طورا اوقویاسڭ! چونکه اونی (حادثه‌لره کوره، سزه بر درس اولمق أوزره آزار آزار ایندیردك.
ترکچە
17|106|Sana Kur'ân'ı verdik ve onu insanlara sindire sindire okuyasın diye (kısımlara) ayırdık ve biz onu yavaş yavaş indirdik