104عربي
17|104|وَقُلنا مِن بَعدِهِ لِبَنى إِسرٰءيلَ اسكُنُوا الأَرضَ فَإِذا جاءَ وَعدُ الءاخِرَةِ جِئنا بِكُم لَفيفًا
اذري
104. و بوندان سونرا ایسرایل اوغوللارینا دئدیک: سیز (شام) اراضیسینده ساکین اولون. آخیرت وعدهسی (قیامت) گلیب چاتدیقدا سیزین هامینیزی (سیزی و فیرعون اهلینی، یاخود مؤمینلری و کافیرلری) بیرلیکده (بیر-بیرینیزه قاریشمیش حالدا محشره) گتیرجییک!
اذري ٢
104- اوندان سونرا بنی اسرائیله دئدیک :<<بو یئرده ساکن اولون! آخرت وعدهسی گلیب چاتدیقدا سیزین هامینیزی بیرلیکده [محشره] گتیرهجهییک>>.
عثمانلي
104- و اونڭ آردندن اسرائیل اوغوللرینه شویله بویوردق: "(فرعونڭ سری چیقارمق ایستهدیگی) بو یرده اوتورڭ؛ آرتق آخرت وعدی (قیامت)کلدیگی زمان، هپڭزی (سزی و اونلری طوپلایوب) بر آرایه کتیرهجگز."
ترکچە
17|104|Arkasından İsrailoğullarına şöyle dedik: "Firavun"un sizi çıkarmak istediği arazide siz oturun! Sonra ahiret vaadi (kıyamet) geldiği vakit, hepinizi toplayıp bir araya getireceğiz"