88عربي
17|88|قُل لَئِنِ اجتَمَعَتِ الإِنسُ وَالجِنُّ عَلىٰ أَن يَأتوا بِمِثلِ هٰذَا القُرءانِ لا يَأتونَ بِمِثلِهِ وَلَو كانَ بَعضُهُم لِبَعضٍ ظَهيرًا
اذري
88. (یا پیغمبریم!) دئ: اگر اینسانلار و جینلر بیر یئره ییغیشیب بو قرآنا بنزر بیر شئی گتیرمک اوچون بیر-بیرینه یاردیم ائتسهلر، یئنه ده اونا بنزرینی گتیره بیلمزلر .
اذري ٢
88- دئ :<<اگر انس و جنّ ییغیشالار کی، بو قرآنین مثلینی (تایینی) گتیرسینلر، بیر - بیرلرینه کؤمک لیک ائتسهلر بئله، یئنه ده بونون مثلینی گتیرهبیلمزلر>>.
عثمانلي
88- (حبیبم، یا محمّد!!) دیکه: "یمین اولسونکه، اگر انسانلر و جنلر بو قرآنڭ بر بڭزرینی کتیرمك أوزره برآرایه کلسهلر، بربرلرینه یادریمجی ده اولسهلر، (یینه) اونڭ بڭزرینی کتیرهمزلر."
ترکچە
17|88|Ey Muhammed! De ki: "Yemin olsun, eğer insanlar ve cinler bu Kur'ân'ın benzerini getirmek üzere toplansalar ve birbirlerine yardımcı olsalar bile, yine onun bir benzerini meydana getiremeyeceklerdir"