70عربي
17|70|وَلَقَد كَرَّمنا بَنى ءادَمَ وَحَمَلنٰهُم فِى البَرِّ وَالبَحرِ وَرَزَقنٰهُم مِنَ الطَّيِّبٰتِ وَفَضَّلنٰهُم عَلىٰ كَثيرٍ مِمَّن خَلَقنا تَفضيلًا
اذري
70. بیز، آدم اؤولادینی شرفلی و حؤرمتلی ائلدیک، اونلاری سودا و قورودا (گمیلره، حیوانلارا و باشقا نقلیات واسطهلرینه) میندیریب صاحب ائتدیک، اؤزلرینه (جوربجور نعمتلردن) تمیز روزی وئردیک و اونلاری یاراتدیغیمیز مخلوقاتین چوخوندان خئیلی اوستون ائتدیک. (اینسان شعور، نیتق قابیلیتی، گؤزل صورت، بوی-بوخون، تانری یئمک و س. بو کیمی مزیتلرینه گؤره همیشه تانری-یاا شوکور ائدیب یالنیز اونا تاپینمالی، رببینه هئچ بیر شریک قوشمامالیدیر!)
اذري ٢
70- بیز آدم اؤولادینی شرفلی ائتدیک، اونلاری قورودا و دریادا [مینیکلرله] داشیدیق، اونلارا پاك شئیلردن روزی وئردیک و اونلاری یاراتدیقلاریمیزین بیر چوخوندان گرهیینجه اوستون ائتدیک.
عثمانلي
70- شانم حقّی ایچون (بز)، آدم اوغوللرینی شرفلی قیلدق؛ اونلری قارهده و دڭزده (چشیدلی نقل واسطهلری أوزرنده) طاشیدق؛ اونلری تمیز شیلردن رزقلاندیردق و اونلری یاراتدقلریمزڭ بر چوغنه فضیلتلی طوتارق أوستون قیلدق.
ترکچە
17|70|Andolsun ki biz, insanoğlunu şan ve şeref sahibi kıldık Karada ve denizde taşıtlara yükledik ve temiz yiyeceklerden onları rızıklandırdık Onları yarattıklarımızın birçoğundan üstün kıldık