30عربي
17|30|إِنَّ رَبَّكَ يَبسُطُ الرِّزقَ لِمَن يَشاءُ وَيَقدِرُ إِنَّهُ كانَ بِعِبادِهِ خَبيرًا بَصيرًا
اذري
30. حقیقتن، رببین ایستدیگی شخصین روزی‌سینی آرتیرار دا، آزالدار دا. دوغرودان دا، او اؤز بنده‌لری‌نین حالین‌دان خبرداردیر، (هر شئیی) گؤرن‌دیر!
اذري ٢
30- شبهه‌سیز کی، سنین ربّین ایسته‌دیگی هر هانسی شخصین روزیسینی گئنیشلندیریر و یا تنگیشدیریر. چونکی او، بنده‌لرین [حالینی] یاخشی بیلن [و] گؤرندیر.
عثمانلي
30- شبهه‌سز که ربّڭ، دیله‌دیگنه رزقی کنیشلتیر و (دیله‌دیگنه ده) طارالتیر. محقّقکه او، (قوللرندن حقّیله خبردار اولان) خبیر، (اونلری حقّیله کورن) بصیردر.
ترکچە
17|30|Gerçekten senin Rabbin, kullarından dilediğinin rızkını genişletir ve dilediğini kısar Şüphesiz ki Allah, kullarının durumlarından haberdardır, her şeyi görendir