24عربي
17|24|وَاخفِض لَهُما جَناحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحمَةِ وَقُل رَبِّ ارحَمهُما كَما رَبَّيانى صَغيرًا
اذري
24. اونلارین هر ایکی‌سینه آجییا‌راق مرحمت قانادی‌نین آلتینا سالیب: ائی رببیم! اونلار منی کؤرپلیگیم‌دن (نوازیشله) تربییه ائدیب بسلدیک‌لری کیمی، سن ده اونلارا رحم ائت! – دئ.
اذري ٢
24- تواضعکارلیق قانادینی اونلارا مهربانجاسینا آچ و دئ :<<پروردگارا! اونلار کؤرپه‌لیگیمده منی بؤیودن (تربیه ائدن) کیمی سن ده اونلارا مرحمت ائت>>.
عثمانلي
24- هم اونلره مرحمتڭدن آلچاق کوڭللیلك قنادیڭی ایندیر و دیکه: "ربّم! (اونلر) بنی کوچك ایکن ناصل (مرحمت ایدوب) یتیشدیر دیلرسه، (سن ده) اونلره (اویله) مرحمت أیله!"
ترکچە
17|24|İkisine de acıyarak tevazu kanatlarını indir Ve şöyle de: "Ey Rabbim! Onların beni küçükten terbiye edip yetiştirdikleri gibi, sen de kendilerine merhamet et"