126عربي
16|126|وَإِن عاقَبتُم فَعاقِبوا بِمِثلِ ما عوقِبتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرتُم لَهُوَ خَيرٌ لِلصّٰبِرينَ
اذري
126. (ائی مؤمین‌لر! اینتیقام آلماق مقصدیله بیرینه) جزا وئره‌جک اولسانیز، سیزه نه جزا وئریلیبسه، عینیله همین جزانی وئرین. (آرتیق جزا ایسه ظلم ائتمک‌دیر کی، بو دا گوناهدیر). اگر (اونلاردان اینتیقام آلماییب) صبر ائتسه‌نیز، بو، صبر ائدن‌لر اوچون داها خئییرلی‌دیر. (عفو ائتمک، رحم گؤسترمک ثاواب قازانماغا چوخ گؤزل وسیله اولدوغو اوچون، سؤزسوز کی، قیساس آلماق‌دان داها اوستون‌دور).
اذري ٢
126- و اگر جزا وئره‌جک اولسانیز، سیزه وئریلن جزا کیمی اونلاری جزالاندیرین و اگر صبر ائتسه‌نیز، بو، صبر ائدنلر اوچون داها خئییرلیدیر.
عثمانلي
126- اگر بر جزا ویررسه‌ڭز، او حالده سزه یاپیلان اذیتڭ مثلیله جزا ویرڭ! فقط صبر ایدرسه‌ڭز، البته بو، صبر ایدنلر ایچون داها خیرلیدر.
ترکچە
16|126|Eğer (bir suçtan dolayı) ceza verecek olursanız size yapılan azab ve cezanın misli ile ceza verin Ama sabrederseniz, elbette o, sabredenler için daha hayırlıdır