116عربي
16|116|وَلا تَقولوا لِما تَصِفُ أَلسِنَتُكُمُ الكَذِبَ هٰذا حَلٰلٌ وَهٰذا حَرامٌ لِتَفتَروا عَلَى اللَّهِ الكَذِبَ إِنَّ الَّذينَ يَفتَرونَ عَلَى اللَّهِ الكَذِبَ لا يُفلِحونَ
اذري
116. دیلینیز (بیزه بئله امر ائدیلدیگی دئیه) یالانا وردیش ائتدیگی اوچون (دلیل‌سیز-ثبوت‌سوز): بو حالال‌دیر،او حرام‌دیر! – دئمیین، چونکی (بونونلا) تانری-یاا ایفتیرا یاخمیش اولورسونوز. تانری-یاا ایفتیرا یاخان‌لار (آخیرت عذابین‌دان) نجات تاپمعزلار!
اذري ٢
116- دیللرینیزی یالان دئمگه آلیشدیراراق یالان اویدوروب دئمه‌یین کی :<<بو حلالدیر بو دا حرام>>. یوخسا آللّها افترا یاخمیش اولارسینیز. حقیقتاً، آللّها یالان اویدوران کیمسه‌لر نجات تاپمازلار.
عثمانلي
116- هم دیللریڭزڭ یالانی وصف ایدییور اولمسی سببیله: "بو حلالدر، شو ده حرامدر" دیمه‌یڭ؛ چونکه اللّهه یالانی افترا ایدییور اولورسڭز. شبهه‌سز که اللّهه یالان افترا ایدنلر، قورتولوشه ایرمزلر.
ترکچە
16|116|Dillerinizin yalan vasfetmesi ile: "Şu helaldir, şu haramdır" demeyin; aksi halde Allah'a iftira etmiş olursunuz Şüphesiz Allah'a yalan uyduranlar asla kurtulamazlar