93عربي
16|93|وَلَو شاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُم أُمَّةً وٰحِدَةً وَلٰكِن يُضِلُّ مَن يَشاءُ وَيَهدى مَن يَشاءُ وَلَتُسـَٔلُنَّ عَمّا كُنتُم تَعمَلونَ
اذري
93. اگر تانری ایستسیدی، سیزی (عینیله دینده اولان) تک بیر اوممت ائدردی. (تانری) دیلدیگینی ذلالته سالار، دیلدیگینی ایسه دوغرو یولا یؤنلدر. سؤزسوز کی، ائتدیگینیز عمل‌لره گؤره سورغو-سوال اولوناجاقسینیز!
اذري ٢
93- و اگر آلله ایسته‌سیدی، سیزی تک بیر امّت ائدردی و لاکین او، ایسته‌دیگینی ضلالته بوراخار و ایسته‌دیگینی ده هدایت ائدر. ائتمیش اولدوغونوز عمللره گؤره، قطعیّتله سورغو - سوآلا چکیله‌جکسینیز.
عثمانلي
93- حالبوکه الله دیله‌سه‌یدی، سزی البته تك بر امّت (اولارق عین دین أوزره) یاپاردی؛ فقط (او،) دیله‌دیگنی (کندی عصیانی یوزندن) ضلالته آتار؛ دیله‌دیگنی ایسه (حکمتنه بناءً کندی لطفندن) هدایته ایردیرر. و (سز)، یاپمقده اولدیغڭز شیلردن مطلقا صورولاجقسڭز.
ترکچە
16|93|Allah dileseydi elbette hepinizi tek bir ümmet yapardı Fakat Allah dilediğini saptırır ve dilediğine de hidayet verir Şüphesiz ki, (kıyamet gününde) bütün yaptıklarınızdan sorumlu tutulacaksınız