91عربي
16|91|وَأَوفوا بِعَهدِ اللَّهِ إِذا عٰهَدتُم وَلا تَنقُضُوا الأَيمٰنَ بَعدَ تَوكيدِها وَقَد جَعَلتُمُ اللَّهَ عَلَيكُم كَفيلًا إِنَّ اللَّهَ يَعلَمُ ما تَفعَلونَ
اذري
91. عهد ائتدیگینیز زامان تانری-یاا وئردیگینیز عهدی یئرینه یئتیرین. تانری-یاا اؤزونوزه زامین ائدیب مؤحکم آند ایچدیکدن سونرا اونو پوزمایین. حقیقتن، تانری نه ائتدیگینیزی بیلیر!
اذري ٢
91- عهد - پیمان باغلادیغینیز زمان، آللّهین عهدینه وفا ائدین! و آندلارینیزی برکیتدیکدن سونرا پوزمایین! بیر حالدا کی، آللّهی اؤزونوزه شاهید توتوبسونوز. حقیقتاً، آلله سیزین نه ائتدیکلرینیزی بیلیر.
عثمانلي
91- سوزلشدیگڭز زمان ده اللّهڭ عهدینی (ویردیگڭز سوری) یرینه کتیرڭ؛ هم اللّهی أوزریڭزه کرچکدن کفیل طوتارق صاغلاملاشدیردقدن صوڭره، یمینلریڭزی بوزمایڭ! محقّقکه الله، نه یاپارسه ڭز بیلیر.
ترکچە
16|91|Bir de anlaşma yaptığınızda Allah'ın ahdini yerine getirin ve pekiştirdikten sonra yeminleri bozmayın Allah'ı üzerinize şahid tuttuğunuz halde, nasıl olur da bozarsınız! Şüphesiz ki Allah yaptıklarınızı bilir