75عربي
16|75|ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبدًا مَملوكًا لا يَقدِرُ عَلىٰ شَيءٍ وَمَن رَزَقنٰهُ مِنّا رِزقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنهُ سِرًّا وَجَهرًا هَل يَستَوۥنَ الحَمدُ لِلَّهِ بَل أَكثَرُهُم لا يَعلَمونَ
اذري
75. تانری بئله بیر مثل چکدی: هئچ بیر شئیه گوجو چاتمایان و باشقاسینین مالی اولان بیر قول اؤزونه وئردیگیمیز گؤزل روزیدن (تانری یولوندا) گیزلی و آشکار صرف ائدن بیریسی ایله (آزاد بیر اینسانلا) عینی اولا بیلرمی؟! حمد (هر جور تعریف و شوکور) یالنیز تانری-یاا مخصوصدور، لاکین (موشریکلرین) اکثریتی (بونو) بیلمز!
اذري ٢
75- آلله بئله بیر مَثل چکدی :<<هئچ بیر شئیه گوجو چاتمایان و آیریسینین مالی اولان بیر قول ایله وئردیگیمیز گؤزهل روزیدن گیزلینده و آشکاردا انفاق ائدن شخص بیردیرمی؟!>> حمد، تمامیله، آللّها مخصوصدور. لاکین چوخو بیلمیر.
عثمانلي
75- الله شویله بر مثال کتیردی: هیچ بر شیئه کوجی یتمهین، باشقهسنڭ ملکی اولمش بر کوله ایله؛ بر ده کندیسنی طرفمزدن کوزل بر رزقله رزقلاندیر دیغمز (و) بویلهجه بوندن کیزلی و آچیق اولارق صرف ایدن کیمسه، هیچ بر اولورلرمی (که عاجز پوتلری، هر شیئه قادر اولان الله ایله بر طوتویورسڭز)؟ حمد، اللّهه مخصوصدر. فقط اونلرڭ چوغی بیلمزلر.
ترکچە
16|75|Allah, hiçbir şeye gücü yetmeyen, başkasının malı olmuş bir köle ile, kendisine güzel bir rızık verilen ve o rızıkdan gizli ve açık olarak harcayan hür bir insanı misal verdi Hiç bunlar eşit olur mu? Bütün hamd Allah'a mahsustur Doğrusu insanların çoğu bilmezler