65عربي
16|65|وَاللَّهُ أَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَحيا بِهِ الأَرضَ بَعدَ مَوتِها إِنَّ فى ذٰلِكَ لَءايَةً لِقَومٍ يَسمَعونَ
اذري
65. تانری گؤی‌دن بیر یاغیش ائندیرر، اونونلا یئر اوزونو اؤلدوک‌دن (قورودوق‌دان) سونرا دیریلدر. (اؤیود-نسهیهته) قولاق آسان‌لار اوچون بوندا بیر عیبرت واردیر. (تانری قورو تورپاغا حیات وئره بیلدیگی کیمی، اینسان‌لاری دا اؤلن‌دن سونرا دیریلتمه‌یه قادیردیر!)
اذري ٢
65- و آلله گؤیدن بیر سو گؤندردی، اونونلا یئر اوزونو اؤلندن سونرا دیریلتدی. حقیقتاً، ائشیدن کیمسه‌لر اوچون بوندا بؤیوك بیر آیت واردیر.
عثمانلي
65- و الله، کوکدن بر صو ایندیردی ده اونڭله یر یوزینه ئولومندن صوڭره حیات ویردی. شبهه‌سز بونده، (عبرتله) دیڭله‌یه‌جك بر طوپلیلق ایچون قطعی بر دلیل واردر.
ترکچە
16|65|Allah gökten bir su indirdi ve onunla yeryüzüne ölümünden sonra hayat verdi Şüphesiz ki bunda dinleyen bir millet için büyük bir ibret vardır