56عربي
16|56|وَيَجعَلونَ لِما لا يَعلَمونَ نَصيبًا مِمّا رَزَقنٰهُم تَاللَّهِ لَتُسـَٔلُنَّ عَمّا كُنتُم تَفتَرونَ
اذري
56. (موشریک‌لر) اونلارا وئردیگیمیز روزی‌دن هئچ بیر شئی بیلمه‌ین‌لره (هئچ نه آنلامایان بوت‌لره) پای آییریرلار. تانری-یاا آند اولسون کی، یاخدیغینیز ایفتیرا‌لارا گؤره سورغو-سوال ائدیلجکسینیز!
اذري ٢
56- اونلار وئردیگیمیز روزیدن بیلمه‌دیکلری بیر شئیلره (بوتلره) پای آییریرلار. آللّها آند اولسون کی، یاخدیغینیز افترالارا گؤره مطلق سورغو - سوآلا چکیله‌جکسینیز.
عثمانلي
56- هم کندیلرینی رزقلاندیردیغمز شیلردن، هیچ بر شی بیلمه‌ینلره (پوتلره) بر حصّه آییرییورلر. اللّهه یمین اولسونکه، بو افترا ایتمکده اولدیغڭز شیلردن مطلقا صورولاجقسڭز.
ترکچە
16|56|Bir de müşrikler kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden tutuyorlar mahiyetini bilmedikleri şeylere (putlara) pay ayırıyorlar Allah'a andolsun ki, siz bu yaptığınız iftiralardan mutlaka hesaba çekileceksiniz