42عربي
14|42|وَلا تَحسَبَنَّ اللَّهَ غٰفِلًا عَمّا يَعمَلُ الظّٰلِمونَ إِنَّما يُؤَخِّرُهُم لِيَومٍ تَشخَصُ فيهِ الأَبصٰرُ
اذري
42. (یا رسولوم!) تانری-یاا ظالم‌لارین ائتدیک‌لری عمل‌لردن اصلا قافیل سانما! (تانری) اونلارین جزاسینی یوبادیب ائله بیر گونه ساخلایار کی، همین گون گؤزلری هدقه‌سین‌دن چیخار؛
اذري ٢
42- و [یا محمّد!] آللّهی ظلمکارلارین ائتدیکلری عملدن غافل سانما! اونلارین [جزاسینی آلله] ائله بیر گون اوچون گئجیکدیریر کی، [او گونده] گؤزلر حدقه‌دن چیخار.
عثمانلي
42- (حبیبم، یا محمّد!) صاقین اللّهی، ظالملرڭ یاپمقده اولدیغی شیلردن غافل صانما! (ربّڭ) اونلری، آنجق کندیسنده کوزلرڭ دهشتدن طوڭوب قالاجغی ب ر کونه ایرته‌لر.
ترکچە
14|42|Ey Peygamber! Sakın zalimlerin yaptıklarından Allah'ın gâfil olduğunu sanma! Ancak Allah, onların cezalarını, gözlerin dışa fırlayacağı güne erteler