7عربي
14|7|وَإِذ تَأَذَّنَ رَبُّكُم لَئِن شَكَرتُم لَأَزيدَنَّكُم وَلَئِن كَفَرتُم إِنَّ عَذابى لَشَديدٌ
اذري
7. (ائی جاماعتیم!) یادینیزی سالین کی، او زامان ربینیز بونو بیلدیرمیشدی: اگر (منه) شوکور ائتسه‌نیز، سیزه (اولان نعمتیمی) آرتیراجاغام. یوخ، اگر نانکورلوق ائتسه‌نیز، (اونوتمایین کی) منیم عذابیم، حقیقتن شدت‌لی‌دیر!
اذري ٢
7- و یادینیزا سالین، او زمان ربّینیز خبردار ائتدی کی، :<<اگر شکر ائتسه‌نیز، [نعمتینیزی] قطعیّتله آرتیر! جاغام و اگر کفره دوشسه‌نیز، دوغرودان دا منیم عذابیم چوخ شدّتلیدیر>>.
عثمانلي
7- "بر وقت ده ربّڭز: 'جلالم حقّی ایچون، اگر شکر ایدرسه‌ڭز، محقّق سزه (نعمتمی) آرتیررم و اگر نانکورلك ایدرسه ڭز، شبهه‌سز که عذابم پك شدّتلیدر!` دییه بیلدیر مشدی."
ترکچە
14|7|Ve hatırlayın ki Rabbiniz size şöyle bildirmişti: Yüceliğim hakkı için şükrederseniz elbette size (nimetimi) artırırım ve eğer nankörlük ederseniz hiç şüphesiz azabım çok şiddetlidir