8عربي
14|8|وَقالَ موسىٰ إِن تَكفُروا أَنتُم وَمَن فِى الأَرضِ جَميعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِىٌّ حَميدٌ
اذري
8. موسی دئدی: اگر سیز و بوتون یئر اوزونده اولان‌لار نانکورلوق ائتسه‌نیز، (بونونلا تانری-یاا هئچ بیر ضرر یئتیره بیلمزسینیز). چونکی تانری (هئچ کیمه، هئچ نیه) مؤهتاج دئییل‌دیر. (او، بوتون مخلوقاتی یاراتدیغینا گؤره اونسوز دا اؤز-اؤزلوگونده هر جور) تعریفه (شوکره) لاییق‌دیر!
اذري ٢
8- و موسی دئدی :<<اگر سیز و یئر اوزونده اولانلار تمامیله کفر (نانکورلوق) ائتسه نیز ده، بیلین کی، آلله اصلا محتاج دئییلدیر و حمد ائدیلمگه لایقدیر>>.
عثمانلي
8- موسی یینه دیدیکه: "اگر سز و بتون یر یوزنده بولونانلر، نانکورلك ایدرسه ڭز، آرتق شبهه‌سز که الله، البته (هیچ بر شیئه محتاج اولمایان) غنّی، (حمد ایدیلمه‌یه حقّیله لایق اولان) حمیددر."
ترکچە
14|8|Musa dedi ki: Siz ve yeryüzünde bulunanların hepsi nankörlük etseniz, iyi biliniz ki Allah hepinizden zengindir, hamdedilmeye layıktır