34عربي
13|34|لَهُم عَذابٌ فِى الحَيوٰةِ الدُّنيا وَلَعَذابُ الءاخِرَةِ أَشَقُّ وَما لَهُم مِنَ اللَّهِ مِن واقٍ
اذري
34. اونلار دونیادا عذابا دوچار اولاجاقلار. آخیرت عذابی ایسه داها مشققتلیدیر. اونلاری تانری دان (تانری-نین عذابیندان) قورتاران اولماز.
اذري ٢
34- اونلار اوچون دنیا حیاتیندا عذاب وار، آخرت عذابی ایسه یقین کی، داها مشقّتلدیر. و آللّهین [عذابیندان] اونلاری قورویان یوخدور.
عثمانلي
34- اونلر ایچون دنیا حیاتنده بر عذاب واردر؛ آخرت عذابی ایسه البته داها شدّتلیدر. اونلری اللّهدن (اونڭ عذابندن) قورویاجق اولان هیچ کیمسه ده یوقدر!
ترکچە
13|34|Onlara dünya hayatında bir azap vardır Ahiret azabı ise elbette daha çetindir Onları Allah'dan koruyacak da yoktur