108عربي
12|108|قُل هٰذِهِ سَبيلى أَدعوا إِلَى اللَّهِ عَلىٰ بَصيرَةٍ أَنا۠ وَمَنِ اتَّبَعَنى وَسُبحٰنَ اللَّهِ وَما أَنا۠ مِنَ المُشرِكينَ
اذري
108. (یا رسولوم!) دئ: بو منیم (تبلیغ، دعوت) یولوم‌دور. من و منه تابع اولان (مؤمین‌لر) آچیق-آشکار بیر دلیلله (اینسان‌لاری) تانری-یاا چاغیریریق. تانری پاک‌دیر، موقددس‌دیر (بوتون عیب و نقصان‌لاردان خالی‌دیر، اونون هئچ بیر شریکی یوخ‌دور). من ایسه موشریک‌لردن دئییلم!
اذري ٢
108- دئ :<<بو، منیم یولومدور. من و منه تابع اولانلار بصیرتله آللّها دعوت ائدیریک. آلله پاك و مقدّسدیر و من مشرکلردن دئییلم>>.
عثمانلي
108- (حبیبم، یا محمّد!) دیکه: "ایشته بنم یولم بودر! (بن، سزی) بر بصیرت (آچیقجه کورونن بر دلیل) أوزره اللّهه دعوت ایدییورم؛ بن ده، بڭا تابع اولانلر ده! و اللّهی تنزیه ایدرم. چونکه بن (سزڭ کبی) مشرکلردن دگلم!"
ترکچە
12|108|De ki: İşte benim yolum budur; basiret üzere Allah'a davet ediyorum Ben ve bana uyanlar (işte böyleyiz) Ben Allah'ı tesbih ederim ve ben müşriklerden değilim