59عربي
12|59|وَلَمّا جَهَّزَهُم بِجَهازِهِم قالَ ائتونى بِأَخٍ لَكُم مِن أَبيكُم أَلا تَرَونَ أَنّى أوفِى الكَيلَ وَأَنا۠ خَيرُ المُنزِلينَ
اذري
59. (یوسیف) اونلارین (ارزاق) یوک‌لرینی حاضرلاییب دئدی: آتابیر قارداشینیزی یانیما گتیرین. مگر منیم اؤلچوده دوز و قوناق‌پرورلرین ان یاخشی‌سی اولدوغومو گؤرمورسونوز؟!
اذري ٢
59- و اونلارین [ارزاق] یوکلرینی چاتدیقدا دئدی :<<آتا دان بیر اولان قارداشینیزی منیم یانیما گتیرین! مگر گؤرمورسونوزمو کی، من اؤلچونو تمام - کمال توتورام و قوناق پرورلرین لاپ یاخشیسی‌یام؟>>
عثمانلي
59- صوڭنده (یوسف) اونلرڭ یوکلرینی حاضر لاینجه دیدیکه: "بڭا، باباڭزدن بر ارکك قرداشڭزی (بنیامینی) ده کتیرڭ! کورمییور میسڭز، طوغریسی بن أولچگی (آدم باشنه) تام اولارق ویرییورم و (قرداشڭزڭ پاینی ده ویرمکله) بن مسافر پرورلرڭ اڭ خیرلیسی‌یم."
ترکچە
12|59|Ne zaman ki onların bütün hazırlıklarını tamamladı, o zaman dedi ki: "Babanızdan olan öbür kardeşinizi de bana getirin Görüyorsunuz ya, ben ölçeği tam ölçüyorum ve ben konukseverlerin en hayırlısıyım"