21عربي
12|21|وَقالَ الَّذِى اشتَرىٰهُ مِن مِصرَ لِامرَأَتِهِ أَكرِمى مَثوىٰهُ عَسىٰ أَن يَنفَعَنا أَو نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَكَذٰلِكَ مَكَّنّا لِيوسُفَ فِى الأَرضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِن تَأويلِ الأَحاديثِ وَاللَّهُ غالِبٌ عَلىٰ أَمرِهِ وَلٰكِنَّ أَكثَرَ النّاسِ لا يَعلَمونَ
اذري
21. (یوسیفی) مصرده ساتین آلان (پادشاهین عزیز لقبلی وزیری قیتفیر) اؤز زؤوجهسینه بئله دئدی: اونا حؤرمت ائت (یاخشی باخ). اولا بیلسین کی، بیزه فایدا وئرسین و یا اونو اوغوللوغا گؤتورک! بئلهلیکله، یوسیفی او یئرده (مصرده) یئرلشدیردیک، هم ده اونا یوخو یوزماغی اؤیرتدیک. تانری اؤز ایشینده (امرینده) قالیبدیر (ایستدیگینی ائدندیر)، لاکین اینسانلارین اکثریتی (بونو) بیلمز! 22. (یوسیف گنجلیگینین) ان یئتکین دؤورونده (17،18،21،30 یاخود 33 یاشینا) چاتدیقدا اونا حیکمت (پیغمبرلیک) و علم وئردیک. بیز یاخشی ایشلر گؤرنلری بئله موکافاتلاندیریریق!
اذري ٢
21- و اونو مصر اهلندن ساتین آلان شخص آروادینا دئدی :<<بونو یاخشی ساخلا! بلکه بیزیم اوچون فایدالی اولدو و یا اونو اوغوللوغا گؤتوردوك>>. بئلهلیکله یوسفی او یئرده یئرلشدیردیک کی، اونا یوخو یورماغی اؤیره دك و آلله اؤز ایشینده غالبدیر، لاکین انسانلارین چوخو بیلمیرلر.
عثمانلي
21- اونی صاتین آلان مصرلی (وزیر) ایسه، قاریسنه: "اونڭ مقامنی شرفلی طوت (اوڭا ایی باق)! اولورکه بزه فائدهسی طوقونور ویا اونی اولاد ایدینیرز" دیدی. بویلهجه یوسفی او یرده (مصر ده) یرلشدیردك (که عدالتله حکم ایتسین)، بر ده اوڭا رؤیالرڭ تعبیرینی أو گرتهلم (دییه بویله یاپدق). الله ایسه، امرنده غالبدر (دیلهدیگی هر شیئی یاپار)؛ فقط انسانلرڭ چوغی بیلمزلر.
ترکچە
12|21|Onu satın alan Mısırlı, eşine dedi ki: "Buna güzel bak Bize faydalı olabilir, ya da evlat ediniriz" Yusuf'u böylece oraya yerleştirdik Ona rüyaların tabirini de öğrettik Allah emrinde galiptir Fakat insanların çoğu bunu bilmezler