116عربي
11|116|فَلَولا كانَ مِنَ القُرونِ مِن قَبلِكُم أُولوا بَقِيَّةٍ يَنهَونَ عَنِ الفَسادِ فِى الأَرضِ إِلّا قَليلًا مِمَّن أَنجَينا مِنهُم وَاتَّبَعَ الَّذينَ ظَلَموا ما أُترِفوا فيهِ وَكانوا مُجرِمينَ
اذري
116. باری، سیزدن اوولکی نسیل‌لرین عقل و فضیلت (هونر) صاحب‌لری یئر اوزونده فیتنه-فساد تؤرتمیی قاداغان ائدیدی‌لر! اونلارین خلاص ائتدیگیمیز آز بیر قیسمی استثنا‌دیر. (اونلار کئچمیش پیغمبرلرین اسهابه‌لری‌دیر کی، اینسان‌لارا یاخشی ایشلر گؤرمیی امر ائدر، پیس ایشلری یاساق ائدردی‌لر.) ظالم‌لار ایسه اونلارا وئریلمیش نعمته (دونیانین لذتینه) اویدولار و گوناهکار اولدولار.
اذري ٢
116- نه اوچون سیزدن قاباقکی نسل‌لردن عقلی باشیندا اولان شخصلر اولمادی کی، [انسانلاری] یئر اوزونده فساد [تؤرتمکدن] چکیندیرسینلر؟ اونلارین ایچیندن نجات وئردیگیمیز آز بیر قسمدن ساوایی، غیریلری [بو ایشی گؤرمه‌دیلر]. و ظلم ائدنلر دنیانین ناز - نعمتینه اویدولار و اونلار گناهکار ایدیلر.
عثمانلي
116- حالبو که سزدن أو ڭجه‌کی (هلاک ایتدیگمز) نسللر ایچنده، یر یوزنده فساد چیقارمقدن (انسانلری) منع ایدن فضیلتلی کیمسه‌لر بولونملی دگلمیدی؟ انولردن، قورتاردیغمز پک آز کیمسه مستثنا (ایچلرنده فضیلتلی انسانلر یوقدی). ظلم ایدنلر ایسه، ایچنده شیمارتیلدقلرینڭ (او صاییسز نعمتلرڭ) پشنه دوشدی و کناهکار کیمسه‌لر اولدیلر.
ترکچە
11|116|Sizden önceki devirlerden bakıyye sahipleri (kitap ehli) yeryüzünde bozgunculuktan vazgeçirmeye çalışsalardı ne iyi olurdu Fakat onların içinden kurtardığımız pek az kimse bunu yaptı O zulmedenler ise şımartıldıkları refahın peşine düştüler ve hepsi de suçlu oldular