68عربي
اذري
68. سانکی اونلار هئچ یاشامامیشدیلار. بیلین کی، ثمود طایفهسی رببینی اینکار ائتمیشدی. خبرینیز اولسون کی، ثمود طایفهسی (تانری-نین مرحمتیندن) کنار (اوزاق) اولدو!
اذري ٢
68- سانکی اورادا هئچ اولمامیشدیلار. بیلین کی، ثمود [قؤمو] ربّلرینه کافر اولدولار. اوزاق اولسون ثمود [قؤمو آللّهین رحمتیندن].
عثمانلي
68- صانکه اوراده هیچ اوتورمامشلردی! دقّت ایدڭ! شبههسز ثمود (قومی) ربلرینی انکار ایتدیلر. (و یینه) دقت ایدڭ (پیغمبرلرینه عصیانلری یوزندن اللّهڭ رحمتندن اوزاقلاشان) ثثمود (قومی) هلاك اولسون!
ترکچە
11|68|Sanki orada güzel güzel yaşayıp durmamışlardı Bak işte Semud, gerçekten de Rablerine küfretmişlerdi Bak işte nasıl yok olup gittiler