57عربي
11|57|فَإِن تَوَلَّوا فَقَد أَبلَغتُكُم ما أُرسِلتُ بِهِ إِلَيكُم وَيَستَخلِفُ رَبّى قَومًا غَيرَكُم وَلا تَضُرّونَهُ شَيـًٔا إِنَّ رَبّى عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ حَفيظٌ
اذري
57. اگر (ایمان‌دان) اوز چئویرسه‌نیز، بیلین کی، من (تانری-نین منه لوطف ائتدیگی پیغمبرلیگی، بویوردوغو حؤکم‌لری) سیزه تبلیغ ائتدیم. رببیم یئرینیزه باشقا بیر اوممت گتیرر و سیز (اونا) هئچ بیر ضرر یئتیره بیلمزسینیز. حقیقتن، رببیم هر شئیی هیفز ائدن‌دیر!
اذري ٢
57- <<اگر اوز چئویرسه‌نیز، [بیلین کی،] من سیزه یئتیرملی اولدوغومو آرتیق سیزه چاتدیردیم و منیم ربّیم سیزدن غیری بیر قؤمو یئرینیزه گتیره‌جک. اونا هئچ بیر ضرر یئتیره بیلمزسینیزه. حقیقتاً، منیم ربّیم هر بیر شئیی حفظ ائدندیر>>.
عثمانلي
57- "اگر شیمدی یوز چویررسه ڭز، آرتق سزه کندیسی ایله کوندریلمش اولدیغم شیئی (امر و یاساقلری) سزه کرچکدن تبلیغ ایتدم. هم ربّم (ایسترسه)، سزدن باشقه بر قومی یریڭزه کتیرر. اوڭا هیچ بر ضرر ده ویره‌مز سڭز. شبهه یوقکه ربّم، هر شیئی حقّیله کوزتندر."
ترکچە
11|57|"Eğer, yine de yüz çevirirseniz, ben size ne ile gönderilmişsem, işte onu tebliğ ettim Ayrıca Rabbim, sizin yerinize başka bir kavmi getirir de siz O'na zerrece zarar veremezsiniz Hiç şüphesiz O, herşeyi koruyup gözetendir