49عربي
11|49|تِلكَ مِن أَنباءِ الغَيبِ نوحيها إِلَيكَ ما كُنتَ تَعلَمُها أَنتَ وَلا قَومُكَ مِن قَبلِ هٰذا فَاصبِر إِنَّ العٰقِبَةَ لِلمُتَّقينَ
اذري
49. بون‌لار (بو احوالات‌لار) سنه وحی ائتدیگیمیز (وحیله بیلدیردیگیمیز) قئیب خبرلرین‌دن‌دیر. بون‌دان قاباق اونلاری نه سن، نه ده اوممتین بیلیردی. (یا پیغمبریم! موشریک‌لرین و کافیرلرین عذاب-اذیتینه) صبر ائت. حقیقتن، (گؤزل) عاقیبت موتتقی‌لرین‌دیر!
اذري ٢
49- [یا محمّد!] بو، غیبه عاید خبرلردندیر کی، سنه اونو وحی ائدیریک. بوندان قاباق اونلاری نه سن و نه ده قؤمون بیلمیردی. ائله‌دیرسه، صبر ائت! چونکی دوغرودان دا [خوش] عاقبت تقوالیلار اوچوندور.
عثمانلي
49- (حبیبم، یا محمّد!) بونلر غیب خبرلر ندندر که، اونلری سڭا وحی ایدییورز. بوندن أو ڭجه اونلری نه سن بیلییوردڭ، نه ده قومڭ! اویله ایسه صبر ایت! شبهه‌سز که عاقبت (صوڭنده اصل قزانچ) تقوا صاحبلرینڭدر.
ترکچە
11|49|İşte bunlar gayb haberlerindendir Bunları sana vahiyle bildiriyoruz Bundan önce bunları ne sen bilirdin, ne de kavmin O halde sabret, akıbet muhakkak muttakilerindir