100عربي
10|100|وَما كانَ لِنَفسٍ أَن تُؤمِنَ إِلّا بِإِذنِ اللَّهِ وَيَجعَلُ الرِّجسَ عَلَى الَّذينَ لا يَعقِلونَ
اذري
100. هئچ کس تانری-نین ایزنی اولما‌دان ایمان گتیره بیلمز (بونا گؤره ده ابس یئره اؤزونو یورما). تانری (اؤزونون اؤیود-نصیحت‌لرینی، حؤکم‌لرینی) آنلامایان‌لاری عذابا (کصافته) دوچار ائدر.
اذري ٢
100- حالبوکی، هئچ کس آللّهین اذنی اولمادان ایمان گتیره بیلمز. و [آلله] عذابی دوشونوب آنلامایانلار اوچون قرار وئریر.
عثمانلي
100- حالبوکه اللّهڭ اذنی اولمادن هیچ بر کیمسه‌نڭ ایمان ایتمه‌سی ممکن دگلدر. (فقط او، اراده‌سنی ایمانه صرف ایدن قوللرینی هدایته مؤفّق قیلار.) عذابی ایسه، عقللرینی قوللانمایانلره (ایمانسزلره) ویرر.
ترکچە
10|100|Allah'ın izni olmadıkça hiçbir kişinin iman etmesi mümkün değildir Akıllarını kullanmayanlar üzerine Allah bir uğursuzluk yükler