58عربي
10|58|قُل بِفَضلِ اللَّهِ وَبِرَحمَتِهِ فَبِذٰلِكَ فَليَفرَحوا هُوَ خَيرٌ مِمّا يَجمَعونَ
اذري
58. (یا رسولوم!) دئ: تانری-نین نعمتی و مرحمتی ایله - آنجاق اونونلا سئوینسین‌لر. بو اونلارین ییغدیقلاریندان‌ (فانی دونیا مالین‌دان) داها خئییرلی‌دیر!
اذري ٢
58- [یا محمّد!] دئ :<<آللّهین فضلی - کرمی و اونون رحمتی ایله>>. ایندی آنجاق اونونلار سئوینملی دیرلر. بو، اونلارین ییغدیقلاریندان داها خئییرلیدیر.
عثمانلي
58- دیکه: "آنجق اللّهڭ فضلیله و رحمتیله، أوت یالڭز بونڭله سوینسینلر! بو، اونلرڭ (دنیاده‌کی بتون) طوپلامقده اولدقلرندن خیرلیدر."
ترکچە
10|58|De ki, "Allah'ın ihsanıyla ve rahmetiyle, yalnızca bunlarla sevinç duysunlar Bu, onların biriktirip durduklarından daha hayırlıdır"