37عربي
10|37|وَما كانَ هٰذَا القُرءانُ أَن يُفتَرىٰ مِن دونِ اللَّهِ وَلٰكِن تَصديقَ الَّذى بَينَ يَدَيهِ وَتَفصيلَ الكِتٰبِ لا رَيبَ فيهِ مِن رَبِّ العٰلَمينَ
اذري
37. بو قورآن تانری دان باشقاسینا یالاندان عاید ائدیله بیلمز. (او آنجاق تانری داندیر، باشقاسی طرفیندن اویدورولا بیلمز). لاکین او اؤزوندن اوولکیلری (تؤوراتی و اینجیلی) تصدیق ائدن کیتابی (لؤوحی-محفوظداکی حؤکملری) اطرافلی ایضاح ائدر. اونون عالملرین رببی طرفیندن نازیل ائدیلمهسینه هئچ بیر شوبهه یوخدور!
اذري ٢
37- بو قرآن آللّهدان غیری بیر کسین طرفیندن ترتیبلنمیش اولا بیلمز. لاکین او، اؤزوندن اوّلکیلری تصدیق ائدن و کتابدا اولانی (احکام و معارفی) آیدینلاشدیراندیر. اوندا شک - شبهه یوخدور. عالملرین ربّی طرفیندندیر.
عثمانلي
37- بو قرآن ایسه، اللّهدن (کلدیگندن،) باشقهسی طرفندن اویدیریلمسی اولاجق بر شی دگلدر! فقط کندندن أوڭجه کیلرڭ تصدیقی و او کتابڭ (یازیلان حکملرڭ) آچیقلامهسیدر؛ اونده هیچ شبهه یوقدر، عالملرڭ ربّی طرفندندر!
ترکچە
10|37|Bu Kur'ân, Allah'dan başkası tarafından uydurulamaz, lâkin kendinden önceki kitapları tasdik eder ve o kitabı (levhi mahfuzu) ayrıntılı olarak açıklar Onda şüphe edilecek hiç bir şey yoktur Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir