32عربي
10|32|فَذٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الحَقُّ فَماذا بَعدَ الحَقِّ إِلَّا الضَّلٰلُ فَأَنّىٰ تُصرَفونَ
اذري
32. او سیزین حقیقی رببینیز اولان تانری‌دیر. آرتیق حاق‌دان سونرا ذلالت‌دن باشقا نه قالیر؟! بئله ایسه (حاق‌دان) نئجه دؤندریلیرسینیز؟
اذري ٢
32- بودور آلله - سیزین حقیقی ربّینیز. حقدن [اوز دؤندردیکده] ضلالته [دوشمکدن] باشقا نه اولا بیلر؟ بس هارایا دؤنورسونوز؟
عثمانلي
32- ایشته سزڭ حق ربّڭز اولان الله بودر (بو نعمتلری ویرندر). حقدن (صاپدقدن) صوڭره، ضلالتدن باشقه آرتق نه واردر؟ اویله ایسه (حقدن) ناصل چوریلییورسڭز؟
ترکچە
10|32|İşte o Allah sizin gerçek Rabbinizdir Gerçeğin dışında sapıklıktan başka ne vardır? O halde haktan nasıl çevriliyorsunuz?