3عربي
10|3|إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذى خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ فى سِتَّةِ أَيّامٍ ثُمَّ استَوىٰ عَلَى العَرشِ يُدَبِّرُ الأَمرَ ما مِن شَفيعٍ إِلّا مِن بَعدِ إِذنِهِ ذٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُم فَاعبُدوهُ أَفَلا تَذَكَّرونَ
اذري
3. رببینیز گؤی‌لری و یئری آلتی گونده خلق ائدن، سونرا عرشی یارادیب حؤکمو آلتینا آلان (عرشه اوز توتان)، هر ایشی یئرینه قویان (سهمانا سالان) تانری‌دیر. اونون ایزنی اولما‌دان هئچ بیر شفاعت ائدن اولا بیلمز. بو، رببینیز اولان تانری‌دیر. اونا عبادت ائدین. مگر اؤیود-نصیحت قبول ائتمیجکسینیز؟
اذري ٢
3- حقیقتاٌ، سیزین ربّینیز او آللّهدیر کی، گؤیلری و یئری آلتی گونده (آلتی مرحله ده) یاراتدی، سونرا دا عرشی استیلاسینا (استیلاسی آلتینا) آلدی. ایشین (یارادیلیشین) تدبیرینی تؤکور. اونون اذنی اولمادان هئچ بیر شفاعت ائدن اولماز. بودور آلله، سیزین ربّینیز. اونا عبادت ائدین! آیا هئچ [آییلیب] عبرت آلمیرسینیزمی؟
عثمانلي
3- محقّقکه ربّڭز، کوکلری و یری آلتی کونده یاراتان، صوڭره عرشه حکم ایدن، (هر) ایشی اداره ایدن اللّهدر! اونڭ اذنی اولمادن هیچ بر کیمسه شفاعت ایدیجی دگلدر! ایشته ربّڭز اولان الله بودر، او حالده اوڭا عبادت ایدڭ! آرتق (اییجه دوشونوب) عبرت آلمازمیسڭز؟
ترکچە
10|3|Rabbiniz o Allah'dır ki, gökleri ve yeri altı günde yarattı, sonra arş üzerine istiva etti (onu hükmü altına aldı), işi tedbir eyliyor O'nun izni olmaksızın hiç kimse şefaatçi olamaz İşte Rabbiniz olan Allah budur O'na ibadet ediniz! Hâlâ düşünüp ibret almayacak mısınız?