103عربي
9|103|خُذ مِن أَموٰلِهِم صَدَقَةً تُطَهِّرُهُم وَتُزَكّيهِم بِها وَصَلِّ عَلَيهِم إِنَّ صَلوٰتَكَ سَكَنٌ لَهُم وَاللَّهُ سَميعٌ عَليمٌ
اذري
103. (یا رسولوم!) اونلارین ماللاریندان صدقه (زکات) آل. بونونلا اونلاری (گوناهلاریندان) تمیزلمیش، پاک ائتمیش (ماللارینا برکت وئرمیش، عمللرینین ثاوابینی آرتیرمیش) اولارسان. اونلاردان اؤترو دعا ائت، چونکی سنین دعان اونلار اوچون بیر آرخایینچیلیقدیر (راحتلیقدیر). تانری (هر شئیی) ائشیدندیر، بیلندیر.
اذري ٢
103- اونلارین ماللاریندان صدقه آل کی، بونونلا اونلاری تمیزلمیش و پاك ائدیرسن. اونلارین حقّینده دوعا ائت! چونکی سنین دوعان اونلار اوچون آرخایینلیقدیر. آلله ائشیدن و بیلندیر.
عثمانلي
103- اونلرڭ ماللرندن بر صدقه آلکه، اونڭله کندیلرینی (کناهلردن) تمیزلهیهسڭ و اونلری آرینیراسڭ. هم اونلر ایچون دعا ایت! چونکه سنڭ دعاڭ اونلر ایچون (قلبرینی) بر یاتیشدیرمهدر. الله ایسه، (هر شیئی ایشیتن) سمیع، (حقّیله بیلن) علیمدر.
ترکچە
9|103|Onların mallarından sadaka al ki, onunla kendilerini temizlersin, tertemiz edersin Bir de haklarında hayır dua et Çünkü senin duan kalblerini yatıştırır Allah işitendir, bilendir