91عربي
9|91|لَيسَ عَلَى الضُّعَفاءِ وَلا عَلَى المَرضىٰ وَلا عَلَى الَّذينَ لا يَجِدونَ ما يُنفِقونَ حَرَجٌ إِذا نَصَحوا لِلَّهِ وَرَسولِهِ ما عَلَى المُحسِنينَ مِن سَبيلٍ وَاللَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ
اذري
91. تانری-یاا و اونون پیغمبرینه صادق قالماق (هئچ بیر پیسلییه مئیل ائتممک) شرطیله، عاجیزلره (قوجالارا و آنادان گلمه ضعیفلره)، خستلته و (جیهاد یولوندا) صرف ائتمهیه بیر شئی تاپا بیلمهینلره (جیهاددا اؤز خرجینی تعمین ائتمهیه قادیر اولمایانلارا دؤیوشه گئتممکده) هئچ بیر گوناه یوخدور. یاخشی ایشلر گؤرنلری ده (عذرلو سببه گؤره ائوده قالدیقدا) مزممت ائتمهیه هئچ بیر اساس (لوزوم) یوخدور. تانری باغیشلایاندیر، رحم ائدندیر!
اذري ٢
91- آللّها و اونون پیغمبرینه خئیرخواه اولماق شرطی ایله عاجزلره، خستهلره و خرجلیک اوچون بیر شئی تاپا بیلمهینلره دؤیوشه گئتمهمکده هئچ بیر گناه یوخدور. احسان ائدنلره ده بیر مذمّت یوخدور و آلله باغیشلایان و مهرباندیر.
عثمانلي
91- اللّهه و رسولنه صادق قادقلری تقدیرده، ضعیفلره ده خستهلره ده صرف ایدهجك بر شی بولامایانلره ده (جهاددن کری قالمهلرندن طولایی) بر کناه یوقدر. (بویله صادق قالارق) اییلك ایدنلر علیهنه (اونلری صوچلامق ایچون) بر یول یوقدر. چونکه الله، (چوق باغیشلایان) غفور، (چوق مرحمت ایدن) رحیمدر.
ترکچە
9|91|Allah ve Resulü adına nasihat ettikleri takdirde ne zayıflara, ne hastalara, ne de verecek birşey bulamayan yoksullara savaştan kalmaktan dolayı bir günah yoktur İyilik edenleri ayıplamaya bir yol yoktur Allah gafurdur, rahîmdir