69عربي
9|69|كَالَّذينَ مِن قَبلِكُم كانوا أَشَدَّ مِنكُم قُوَّةً وَأَكثَرَ أَموٰلًا وَأَولٰدًا فَاستَمتَعوا بِخَلٰقِهِم فَاستَمتَعتُم بِخَلٰقِكُم كَمَا استَمتَعَ الَّذينَ مِن قَبلِكُم بِخَلٰقِهِم وَخُضتُم كَالَّذى خاضوا أُولٰئِكَ حَبِطَت أَعمٰلُهُم فِى الدُّنيا وَالءاخِرَةِ وَأُولٰئِكَ هُمُ الخٰسِرونَ
اذري
69. (ائی مونافیقلر!) سیز اؤزونوزدن اوولکیلر کیمیسینیز. هله اونلار سیزدن داها قوتلی (مؤحکم)، مال-دؤولت، اؤولاد باخیمیندان داها آرتیق ایدیلر. اونلار (دونیاداکی) قیسمتلریندن هزز آلیب بهرهلندیلر. سیز ده اؤزونوزدن اوولکیلر کیمی (دونیاداکی) قیسمتینیزدن لذت آلیب بهرلندینیز. سیز ده اونلار کیمی (یالان باتاقلیغینا) یووارلاندینیز. اونلارین عمللری دونیادا دا، آخیرتده ده پوچا چیخمیشدیر. اونلار اؤزلرینه ضرر ائلهینلردیر!
اذري ٢
69- [ای منافقلر! سیز] اؤزونوزدن اوّلکیلر کیمیسینیز ، اونلار سیزدن داها گوجلو، مال و اؤولاد باخیمیندان داها چوخ ایدیلر. اونلار اؤز قسمتلریندن (پایلاریندان) فایدالاندیلار و سیز ده اؤز قسمتینیزدن اوّلکیلرین اؤز قسمتلریندن فایدالاندیغی کیمی فایدالاندینیز. سیز ده اونلارین [باطله] جومدوقلاری کیمی جومدونوز. اونلارین عمللری دنیا و آخرتده بوشا چیخدی و اونلار زیانکارلارین اؤزلریدیرلر.
عثمانلي
69- (أی منافقلر! سز ده) سزدن اوڭجهکیلر کبیسڭز؛ (حالبوکه اونلر) قوّتجه سزدن داها شدّتلی، ماللر و چوجقلر داها جوق ایدیلر. بویلهجه (اونلر دنیادن) کندی نصیبلریله فائدهلنمك ایستهدیلر؛ او ڭجهکیلر کندی پایلرینه دوشنله ناصل ذوق سورمك ایستهدیلرسه، آرتق سز ده کندی قسمتڭزله فائدهلندیڭز و (باطله) طالانلر کبی (سزده او باتاغه) طالدیڭز. ایشته اولر دنیا و آخرتده عمللری بوشه کیدنلردر. و یینه اولر کرچکدن خسرانه اوغرایانلردر.
ترکچە
9|69|(Ey münafıklar!) siz de tıpkı kendinizden öncekiler gibisiniz Oysa onlar sizden daha güçlü, kuvvetli, mal ve evlatça sizden daha varlıklı idiler Dünya nimetlerinden paylarına düşen kadar zevk sürdüler Sizden öncekiler kısmetlerine düşen kadarıyla nasıl zevk sürmek istedilerse siz de onlar gibi kısmetinize düşen kadarıyla zevk sürmeye baktınız, siz de sizden önce batağa dalanlar gibi batağa daldınız İşte bunların dünyada ve ahirette bütün amelleri heder olup gitti ve işte bunlar hep hüsran içinde kalanlardır