63عربي
9|63|أَلَم يَعلَموا أَنَّهُ مَن يُحادِدِ اللَّهَ وَرَسولَهُ فَأَنَّ لَهُ نارَ جَهَنَّمَ خٰلِدًا فيها ذٰلِكَ الخِزىُ العَظيمُ
اذري
63. مگر بیلمیرلرمی کی، تانری-یاا و اونون پیغمبرینه قارشی چیخانی ایچینده ابعدی قالاجاغی جهنم آتشی گؤزله ییر. بو ایسه چوخ بؤیوک روسوایچیلیقدیر.
اذري ٢
63- مگر بیلمیرلر کی، آللّها و اونون پیغمبرینه قارشی چیخان شخص اوچون ایچینده دائمی قالان جهنّم اودو واردیر؟ بو، بؤیوك روسوایچی لیقدیر.
عثمانلي
63- شونی کرچکدن بیلمدیلرمیکه، کیم الللّهه و رسولنه قارشی کلیرسه آرتق شبههسز اونڭ ایچون، ایچنده أبدی اولارق قالیجی اولدیغی جهنّم آتشی واردر. ایشته بیوك رذیللك بودر.
ترکچە
9|63|Bilmiyorlar mı ki, kim Allah'a ve Resulüne karşı gelirse, ona muhakkak ki içinde ebedi kalınacak cehennem ateşi vardır İşte rüsvaylığın büyüğü de budur