50عربي
9|50|إِن تُصِبكَ حَسَنَةٌ تَسُؤهُم وَإِن تُصِبكَ مُصيبَةٌ يَقولوا قَد أَخَذنا أَمرَنا مِن قَبلُ وَيَتَوَلَّوا وَهُم فَرِحونَ
اذري
50. سنه بیر یاخشیلیق (ظفر، غنیمت) نصیب اولسا، اونلارین حالی پیس اولار. سنه بیر موصیبت اوز وئرسه: بیز تدبیریمیزی قاباقجادان گؤرموشوک! دئیر و سئوینجک حالدا دؤنوب گئدرلر.
اذري ٢
50- اگر سنه بیر یاخشیلیق نصیب اولسا، [بو] اونلاری پیسلدر و اگر سنه بیر مصیبت یئتیشسه :<<بیز بوندان اوّل تدبیریمیزی گؤرموشوك>>، - دئیرلر و سئوینجک حالدا دؤنوب گئدرلر.
عثمانلي
50- أگر سڭا بر اییلك اصابت ایدرسه، (بو) اونلری اوزر. فقط سڭا بر مصیبت کلیرسه: "طوغریسی (بز) اوڭجهدن تدبیریمزی آلمشدق" دیرلر و اونلر سوینچلی کیمسهلر اولارق دونوب کیدرلر.
ترکچە
9|50|Eğer sana bir iyilik dokunursa fenalarına gider Eğer sana bir musibet gelirse "Biz zaten tedbirimizi önceden almıştık" derler ve sevine sevine dönüp giderler