145عربي
7|145|وَكَتَبنا لَهُ فِى الأَلواحِ مِن كُلِّ شَيءٍ مَوعِظَةً وَتَفصيلًا لِكُلِّ شَيءٍ فَخُذها بِقُوَّةٍ وَأمُر قَومَكَ يَأخُذوا بِأَحسَنِها سَأُو۟ريكُم دارَ الفٰسِقينَ
اذري
145. بیز اونون اوچون لؤوههلردن هر شئیدن، مویزه و تفسیلاتا دایر هر شئیی یازدیق. (و بئله بویوردوق: ) بوندن مؤحکم یاپیش و اوممتینه ده اونون ان گؤزل (ثاوابی چوخ اولان) حؤکملریندن یاپیشماغی (اونلارا عمل ائتمیی) امر ائت. (آخیرتده) سیزه فاسیقلرین یوردونو (جهنمی) گؤسترهجهیم!
اذري ٢
145- بیز اونون اوچون لوحلرده هر بیر شئی بارهسینده اؤیود - نصیحت و هر بیر شئیه تفصیلات (ایضاحات) یازدیق. ایندی ایسه اونو محکم توت و قؤمونه ده بونلارین لاپ گؤزه لینی توتماغا امر ائت! تئزلیکله سیزه فاسقلرین [دوشهجهکلری] یئرینی گؤسترهجهگم.
عثمانلي
145- هم (بز، بر نصیحت و هر شی ایچون بر آچیقلامه اولمق اوزره اوڭا (توراته عائد) لوحهلرده هر شیئی یازدق ده (دیدککه): "بونلری قوّتله طوت، قومڭه ده أمر ایت، بونلرڭ (تقوا جهتیله) أڭ كوزلنی طوتسونلر! سزه، یاقینده (کوروب عبرت آلمهڭز ايچون) فاسقلرڭ (خراب اولمش) يوردینی کو سترهجگم."
ترکچە
7|145|Ve onun için o levhalarda her şeyden yazdık, nasihat ve hükümlerin ayrıntılarına ait herşeyi (belirttik) Haydi bunlara sıkı sarıl, kavmine de emret, onlar da en güzeline sarılsınlar Size yakında o fasıkların yurdunu göstereceğim