137عربي
7|137|وَأَورَثنَا القَومَ الَّذينَ كانوا يُستَضعَفونَ مَشٰرِقَ الأَرضِ وَمَغٰرِبَهَا الَّتى بٰرَكنا فيها وَتَمَّت كَلِمَتُ رَبِّكَ الحُسنىٰ عَلىٰ بَنى إِسرٰءيلَ بِما صَبَروا وَدَمَّرنا ما كانَ يَصنَعُ فِرعَونُ وَقَومُهُ وَما كانوا يَعرِشونَ
اذري
137. ضعیف (حشر) گؤرونن او طایفه‌نی (ایسرایل اوغول‌لارینی) یئر اوزونون دایم خئییر-برکت وئردیگینیز شرق طرف‌لرینه (شام دیارینا) واریث ائتدیک. (موصیبت‌لره، فلاکت‌لره) صبر ائتدیک‌لرینه گؤره رببی‌نین ایسرایل اؤولادینا وئردیگی گؤزل سؤزلر (وعده لر) تام یئرینه یئتدی. فیرعونون و اونون جاماعتی‌نین قوردوق‌لاری (ایمارت‌لری) و اوجالتدیق‌لارینی (قسرلری، کاشانه‌لری) ایسه ویران قویدوق.
اذري ٢
137- و بیز دائما تضعیف اولونان (ضعیف ائدیلمیش) قؤمو یئر اوزونون دائمی خئیر - برکت وئردیگیمیز شرق و غرب طرفلرینه وارث ائتدیک و صبر ائتدیکلرینه گؤره ربّی‌نین اسرائیل اؤولادینا وئردیگی یاخشی وعده‌لر تمامیله بئرینه یئتدی. فرعونون و اونون قؤمونون قوروب اوجالتدیقلاری بنالاری ایسه ویران ائتدیک.
عثمانلي
137- (اوته‌دن بری) کوچسز دو شورولمکده اولان قومی ایسه، کندیسنی برکتلی قیلدیغمز یرڭ (شام و مصرڭ) طوغولرینه و باتيلرینه وارث قیلدق. بویله‌جه ربّڭڭ اسرائیل اوغوللرينه اولان او پك كوزل سوز، صبر ایتمه‌لرى سببيله تماماً یرینه کلدی. فرعونڭ و قومنڭ ياپمقده اولدقلرینی (سرایلرین) و یوکسلتمکده اولدقلرینی (کوشك و باغچه‌لرینی) ایسه، خراب ایتدك.
ترکچە
7|137|Ve o hırpalanıp ezilmekte olan kavmi de yeryüzünün, bereketle donattığımız doğusuna ve batısına mirasçı yaptık Ve böylece Rabbinin, İsrailoğullarına olan o güzel vaadi, sabırları yüzünden gerçekleşti Biz de Firavun ile kavminin yapageldikleri sanat eserlerini ve diktikleri binaları yerle bir ettik