128عربي
7|128|قالَ موسىٰ لِقَومِهِ استَعينوا بِاللَّهِ وَاصبِروا إِنَّ الأَرضَ لِلَّهِ يورِثُها مَن يَشاءُ مِن عِبادِهِ وَالعٰقِبَةُ لِلمُتَّقينَ
اذري
128. موسی اؤز طایفه‌سینا: تانری دان یاردیم دیلیین و صبر ائدین. یئر اوزو تانری نین‌دیر. بنده‌لرین‌دن ایستدیگینی اونون واریثی ائدر. عاقیبت (دونیادا ظفر، آخیرتده یوکسک مقام‌لار) موتتقی‌لرین‌دیر! - دئدی.
اذري ٢
128- موسی اؤز قؤمونه دئدی :<<آللّهدان کؤمک دیله‌یین و صبر ائدین! یئر آللّهیندیر. بنده‌لریندن، ایسته‌دیگینی اونون وارثی ائدر. [خوش] عاقبت ایسه تقوالی‌لار اوچوندور>>.
عثمانلي
128- موسی قومنه شوله دیدی: "اللّهدن یارديم ايسته‌یڭ و صبر ایدڭ! شبهه‌سز که یر یوزی اللّهڭدر؛ اوڭا قوللرندن دیله‌دیگنی وارث قيلار. هم (کوزل) عاقبت، تقوا صاحبلرینڭدر."
ترکچە
7|128|Musa, kavmine dedi ki: "Allah'ın yardımını ve lütfunu isteyin ve sabır gösterin Şüphesiz ki yeryüzü Allah'ındır Kullarından dilediğini ona mirasçı kılar Sonunda kurtuluş müttakilerindir"