37عربي
7|37|فَمَن أَظلَمُ مِمَّنِ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَو كَذَّبَ بِـٔايٰتِهِ أُولٰئِكَ يَنالُهُم نَصيبُهُم مِنَ الكِتٰبِ حَتّىٰ إِذا جاءَتهُم رُسُلُنا يَتَوَفَّونَهُم قالوا أَينَ ما كُنتُم تَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ قالوا ضَلّوا عَنّا وَشَهِدوا عَلىٰ أَنفُسِهِم أَنَّهُم كانوا كٰفِرينَ
اذري
37. تانری-یاا ایفتیرا یاخان، اونون آیهلرینی یالان حساب ائدن کیمسهدن داها ظالم کیم اولا بیلر؟ کیتابدا (لؤوحی-محفوظدا) یازیلمیش قیسمتلری اونلارا چاتاجاقدیر. نهایت، ائلچیلریمیز (گؤندردیگیمیز ملکلر) جانلارینی آلماق اوچون یانلارینا گلدیکده: تانری دان باشقا عبادت ائتدیگینیز بوتلرینیز هارادادیر؟ – دئیینجه: اونلار بیزی قویوب قاچدیلار! – دئیه جاواب وئرهجک و اؤز علئیهلرینه، کافیر اولدوقلارینا شاهیدلیک ائدهجکلر.
اذري ٢
37- آللّها افترا یاخاندان و یا اونون آیهلرینی تکذیب ائدن کیمسهدن داها ظالمی کیمدیر؟ اونلار اوچون کتابدا مقرّر اولموش [خئیر - شردن] پایلاری اونلارا چاتاجاقدیر. نهایت بیزیم ائلچی لریمیز جانلارینی آلماق اوچون یانلارینا گلدیگی زمان [ائلچیلر اونلارا] دئیرلر :<<آللّهدان غیری چاغیردیقلارینیز هارادادیرلار؟>> اونلار دئیرلر :<<بیزیم [گؤزلریمیزدن] ایتیب گئتدیلر>>. اونلار اؤز علیهلرینه و کافر اولدوقلارینا شاهیدلیک ائدرلر.
عثمانلي
37- او حالده اللّهه بر یالان افترا ایدن ویا آیتلرینی یالانلایاندن داها ظالم کیم اولابیلیر؟ ایشته اونلر یوقمی کندیلرینه کتابدن (مقدراتلرندن) اولان نصیبلری ایریشهجکدر. نهایت جانلرینی آلمق اوزره ایلچیلریمز (ئولوم ملکلری) اونلره کلدکلری زمان دیرلرکه: "اللّهی بیراقوب ده طاپمقده اولدیغڭز شیلر نرهده؟" (اونلر ایسه:) "بزدن غائب اولوب کیتدیلر!" دیرلر و کرچکدن کافر کیمسهلر اولدقلرینه دائر کندی علیهلرینه شاهدلك ایدرلر.
ترکچە
7|37|Allah'a karşı yalan uyduran yahut âyetlerini yalanlayandan daha zalim kim olabilir? Onlara Kitap'tan nasipleri erişir Canlarını alacak elçilerimiz gelince onlara: "Allah'tan başka taptıklarınız nerede?" derler Onlar: "O taptıklarımız bizden sapıp ayrıldılar" derler Böylece kendilerinin kâfir olduklarına bizzat şahitlik ederler